Рўйхатдан ўтган парол ёки логинингизни ёзинг
Ижтимоий тармоқлар орқали киринг:
Ёки рўйхатдан ўтинг:
Исмингиз
Э.Почтангиз
Паролингиз
Паролни такрорланг
Рўйхатдан ўтиш тугмасини босишингиз билан сайтдан фойдаланиш қоидалари билан ҳам танишиб чиққан бўласиз

Эр хотин ётоқда яланғоч ётиши

00:55 / 22.12.2018 | Sobir | 9917

Ассалому алайкум! Эр хотин яланғоч жинсий яқинлик қилиши мумкинми?


«Зикр аҳлидан сўранг» ҳайъати:

- Ва алайкум ассалом! Қуйида зикр қилинадиган ҳадислардан яқинлик вақтида тўсиниб олиш вожиблиги келиб чиқмасада фазилатли амал, мусулмонга ярашадиган одоблардан эканлиги маълум бўлади. 

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إياكم والتعري , فإن معكم من لا يفارقكم إلا عند الغائط , وحين يفضي الرجل إلى أهله , فاستحيوهم وأكرموهم  .رواه الترمذي  

Абдуллоҳ ибн Умар розияллоҳу анҳумодан ривоят қилинади:
Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Қип яланғоч бўлишдан сақланинглар, чунки сизлар билан фақат ҳожатга кирган ва аёлига яқинлик қилган пайтдагина ажраладиган фаришталар бор. Улардан  ҳаё қилинглар ва уларни икром қилинглар” деганлар. Термизий ривояти.  

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا أتى أحدُكم أهله فليستتر , فإنه إذا لم يستتر استحيت الملائكة فخرجت , فإذا كان بينهما ولد كان للشيطان فيه نصيب  .رواه الطبراني في " المعجم الأوسط 

Абу Ҳурайра розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади :  
Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам : “Бирортангиз аҳлига яқинлик қилганида тўсиниб олсин. Чунки тўсинмаса фаришталар ҳаё қилиб чиқиб кетишади. Агар ораларида фарзанд пайдо бўлса, унда шайтоннинг насибаси бўлади” дедилар. Табароний ривояти. 

عن أبي أمامة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا أتى أحدكم أهله فليستر عليه وعلى أهله , ولا يتعريان تعري الحمير. رواه الطبراني  

Абу Умома розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади :  
Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам : “Бирортангиз аҳлига яқинлик қилганида ўзини ва аёлининг устини ёпсин. Эшакнинг яланғоч бўлгани каби яланғоч бўлиб олишмасин” дедилар. Табароний ривояти. 

عن بهز بن حكيم عن أبيه عن جده قال : قلت : يا رسول الله عوراتنا ما نأتي منها وما نذر ؟ قال : احفظ عورتك إلا من زوجتك , أو ما ملكت يمينك  قلت : يا رسول الله , أرأيت إن كان القوم بعضهم من بعض ؟ قال :  إن استطعت ألا تريها أحدا فلا ترينها  قلت : يا رسول الله , فإن كان أحدنا خاليا , قال :  فالله أحق أن يستحيا منه من الناس رواه الترمذى (2794) وحسَّنه ، وابن ماجه  

Баҳз ибн Ҳаким отасидан, у бобосидан ривоят қилади:
Мен: “Ё Расулуллоҳ авратимизни кимдан беркитиб кимдан беркитмаймиз” деб сўрадим. У зот “Аёлинг ва қўл остингдаги(чўри)дан ташқари барчадан беркит” дедилар. “Я Расулуллоҳ, қавм баъзси баъзиси билан бирга бўлгандачи” дедим. “Авратингни ҳеч кимга кўрсатмасликни қилолсанг кўрсатма” дедилар. “Биримиз  ёлғиз қолган бўлсачи” дедим. “Одамлардан кўра Аллоҳ ҳаё қилинишга ҳақлироқ” дедилар. Термизий ривояти. 
Булардан кийим кийган ҳолатда яқинлик қилиш керак деган нарса тушунилмайди. Фақат устиларига бирор нарса ташлаб олиш афзаллиги бор. Валлоҳу аълам!

Топ рейтинг www.uz Openstat