Ваалайкум ассалом! Исмнинг асли Ҳадийжа бўлиб, вақтидан олдин туғилган маъносини билдиради. Бу нарса тўғридан-тўғри таржима қилинганда салбий туюлиши мумкин, аммо Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламга нисбатан ваҳий нозил қилинганда Жаброил алайҳиссалом ўзгартирмасдан салом йўллаганлар. Шунинг учун Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам ҳам ўзгартирмаган бўлишлари мумкин. Бундай ўринларда номнинг маъносига эмас ким томонидан тилга олинганлиги қаралинади. Сўзма-сўз таржима қилинса Абу Ҳурайра мушукнинг отаси маъносини билдиради. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам Абу Ҳурайрани ўзлари куня қилиб берганлар. Бурни пучуқ сўзи аслида эрмаклаш ҳисобланади, лекин эр шу сўзни аёлига айтса эркалатиш бўлади. Валлоҳу аълам!